diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 829a31e51..1af3a2e23 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -178,6 +178,7 @@ /po/tr_TR.UTF-8.po @ghostty-org/tr_TR /po/uk_UA.UTF-8.po @ghostty-org/uk_UA /po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN +/po/ga_IE.UTF-8.po @ghostty-org/ga_IE # Packaging - Snap /snap/ @ghostty-org/snap diff --git a/po/ga_IE.UTF-8.po b/po/ga_IE.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..686d22d76 --- /dev/null +++ b/po/ga_IE.UTF-8.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Irish translations for com.mitchellh.ghostty package. +# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Aindriú Mac Giolla Eoin , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-23 16:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-29 21:15+0100\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Athraigh teideal teirminéil" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Fág bán chun an teideal réamhshocraithe a athbhunú." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "Ceart go leor" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Earráidí cumraíochta" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Fuarthas earráid chumraíochta amháin nó níos mó. Athbhreithnigh na hearráidí " +"thíos, agus athlódáil do chumraíocht nó déan neamhaird de na hearráidí seo." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "Déan neamhaird de" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Athlódáil cumraíocht" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Scoilt suas" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Scoilt síos" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Scoilt ar chlé" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Scoilt ar dheis" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "Rith ordú…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Cóipeáil" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Greamaigh" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Athshocraigh" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Scoilt" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Athraigh teideal…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Táb" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:255 +msgid "New Tab" +msgstr "Táb nua" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Dún táb" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Fuinneog" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Fuinneog nua" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Dún fuinneog" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Cumraíocht" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Oscail cumraíocht" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "Pailéad ordaithe" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Cigire teirminéil" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1024 +msgid "About Ghostty" +msgstr "Maidir le Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 +msgid "Quit" +msgstr "Scoir" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Údarú rochtain ar an ngearrthaisce" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Tá feidhmchlár ag iarraidh léamh ón ngearrthaisce. Taispeántar ábhar reatha " +"an ghearrthaisce thíos." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Diúltaigh" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Ceadaigh" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Tá feidhmchlár ag iarraidh scríobh chuig an ngearrthaisce. Taispeántar ábhar " +"reatha an ghearrthaisce thíos." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Rabhadh: Greamaigh a d'fhéadfadh a bheith neamhshábháilte" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"D’fhéadfadh sé a bheith contúirteach an téacs seo a ghreamú isteach sa " +"teirminéal, toisc go d'fhéadfadh roinnt orduithe a fhorghníomhú." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:208 +msgid "Main Menu" +msgstr "Príomh-Roghchlár" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:229 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Féach ar na táib oscailte" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:256 +msgid "New Split" +msgstr "Scoilt nua" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:319 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Tá leagan dífhabhtaithe de Ghostty á rith agat! Laghdófar an fheidhmíocht." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:765 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1005 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Forbróirí Ghostty" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: Cigire teirminéil" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Scoir Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Dún fuinneog?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Dún táb?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Dún an scoilt?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Cuirfear deireadh le gach seisiún teirminéil." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Cuirfear deireadh le gach seisiún teirminéil san fhuinneog seo." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Cuirfear deireadh le gach seisiún teirminéil sa táb seo." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "" +"Cuirfear deireadh leis an bpróiseas atá ar siúl faoi láthair sa scoilt seo." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 1ba8a676c..6981d55a0 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -46,6 +46,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "es_AR.UTF-8", "pt_BR.UTF-8", "ca_ES.UTF-8", + "ga_IE.UTF-8", }; /// Set for faster membership lookup of locales.