From 28cdbe4f2277f6735aa3d188e52f2bb3fd370163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Filip=20Milkovi=C4=87?= Date: Thu, 25 Sep 2025 11:45:41 +0200 Subject: [PATCH] i18n: add Croatian hr_HR translation (#8668) --- CODEOWNERS | 1 + po/hr_HR.UTF-8.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/os/i18n.zig | 1 + 3 files changed, 323 insertions(+) create mode 100644 po/hr_HR.UTF-8.po diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS index 630296980..9e854b06c 100644 --- a/CODEOWNERS +++ b/CODEOWNERS @@ -185,6 +185,7 @@ /po/he_IL.UTF-8.po @ghostty-org/he_IL /po/it_IT.UTF-8.po @ghostty-org/it_IT /po/zh_TW.UTF-8.po @ghostty-org/zh_TW +/po/hr_HR.UTF-8.po @ghostty-org/hr_HR # Packaging - Snap /snap/ @ghostty-org/snap diff --git a/po/hr_HR.UTF-8.po b/po/hr_HR.UTF-8.po new file mode 100644 index 000000000..f95ca469e --- /dev/null +++ b/po/hr_HR.UTF-8.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Croatian translations for com.mitchellh.ghostty package +# Hrvatski prijevod za paket com.mitchellh.ghostty. +# Copyright (C) 2025 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors" +# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. +# Filip , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Filip7 \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5 +msgid "Change Terminal Title" +msgstr "Promijeni naslov terminala" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6 +msgid "Leave blank to restore the default title." +msgstr "Ostavi prazno za povratak zadanog naslova." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10 +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5 +msgid "Configuration Errors" +msgstr "Greške u postavkama" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6 +msgid "" +"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, " +"and either reload your configuration or ignore these errors." +msgstr "" +"Pronađene su jedna ili više grešaka u postavkama. Pregledaj niže navedene greške" +"te ponovno učitaj postavke ili zanemari ove greške." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9 +msgid "Ignore" +msgstr "Zanemari" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "Ponovno učitaj postavke" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50 +msgid "Split Up" +msgstr "Podijeli gore" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55 +msgid "Split Down" +msgstr "Podijeli dolje" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60 +msgid "Split Left" +msgstr "Podijeli lijevo" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65 +msgid "Split Right" +msgstr "Podijeli desno" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 +msgid "Execute a command…" +msgstr "Izvrši naredbu…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73 +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78 +msgid "Reset" +msgstr "Resetiraj" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42 +msgid "Split" +msgstr "Podijeli" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45 +msgid "Change Title…" +msgstr "Promijeni naslov…" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59 +msgid "Tab" +msgstr "Kartica" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:265 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35 +msgid "Close Tab" +msgstr "Zatvori karticu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73 +msgid "Window" +msgstr "Prozor" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18 +msgid "New Window" +msgstr "Novi prozor" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23 +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89 +msgid "Config" +msgstr "Postavke" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92 +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95 +msgid "Open Configuration" +msgstr "Otvori postavke" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 +msgid "Command Palette" +msgstr "Paleta naredbi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 +msgid "Terminal Inspector" +msgstr "Inspektor terminala" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107 +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038 +msgid "About Ghostty" +msgstr "O Ghosttyju" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112 +msgid "Quit" +msgstr "Izađi" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6 +msgid "Authorize Clipboard Access" +msgstr "Dopusti pristup međuspremniku" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to read from the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Program pokušava pročitati vrijednost međuspremnika. Trenutna" +"vrijednost međuspremnika je prikazana niže." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10 +msgid "Deny" +msgstr "Odbij" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11 +msgid "Allow" +msgstr "Dopusti" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 +msgid "Remember choice for this split" +msgstr "Zapamti izbor za ovu podjelu" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 +msgid "Reload configuration to show this prompt again" +msgstr "Ponovno učitaj postavke za prikaz ovog upita" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 +#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 +msgid "" +"An application is attempting to write to the clipboard. The current " +"clipboard contents are shown below." +msgstr "" +"Aplikacija pokušava pisati u međuspremnik. Trenutačna vrijednost " +"međuspremnika prikazana je niže." + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 +msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" +msgstr "Upozorenje: Potencijalno opasno lijepljenje" + +#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7 +msgid "" +"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some " +"commands may be executed." +msgstr "" +"Lijepljenje ovog teksta u terminal može biti opasno jer se čini da " +"neke naredbe mogu biti izvršene." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 src/apprt/gtk/Surface.zig:2531 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87 +msgid "Quit Ghostty?" +msgstr "Zatvori Ghostty?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88 +msgid "Close Window?" +msgstr "Zatvori prozor?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89 +msgid "Close Tab?" +msgstr "Zatvori karticu?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90 +msgid "Close Split?" +msgstr "Zatvori podjelu?" + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96 +msgid "All terminal sessions will be terminated." +msgstr "Sve sesije terminala će biti prekinute." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97 +msgid "All terminal sessions in this window will be terminated." +msgstr "Sve sesije terminala u ovom prozoru će biti prekinute." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98 +msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated." +msgstr "Sve sesije terminala u ovoj kartici će biti prekinute." + +#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99 +msgid "The currently running process in this split will be terminated." +msgstr "Pokrenuti procesi u ovom odjeljku će biti prekinuti." + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1266 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Kopirano u međuspremnik" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268 +msgid "Cleared clipboard" +msgstr "Očišćen međuspremnik" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525 +msgid "Command succeeded" +msgstr "Naredba je uspjela" + +#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527 +msgid "Command failed" +msgstr "Naredba nije uspjela" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 +msgid "Main Menu" +msgstr "Glavni izbornik" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:239 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Pregledaj otvorene kartice" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 +msgid "New Split" +msgstr "Nova podjela" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 +msgid "" +"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded." +msgstr "" +"⚠️ Pokrenuta je debug verzija Ghosttyja! Performanse će biti smanjene." + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:775 +msgid "Reloaded the configuration" +msgstr "Ponovno učitane postavke" + +#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019 +msgid "Ghostty Developers" +msgstr "Razvijatelji Ghosttyja" + +#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144 +msgid "Ghostty: Terminal Inspector" +msgstr "Ghostty: inspektor terminala" diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig index 5321a2f15..c634dac9f 100644 --- a/src/os/i18n.zig +++ b/src/os/i18n.zig @@ -53,6 +53,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{ "hu_HU.UTF-8", "he_IL.UTF-8", "zh_TW.UTF-8", + "hr_HR.UTF-8", }; /// Set for faster membership lookup of locales.