From 3b2f551dc0ba282c42eaf45448e019c970e83c08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Felipe M.B." Date: Thu, 11 Dec 2025 07:49:07 -0300 Subject: [PATCH] Fix typo in po/README_TRANS via the its -> via its --- po/README_TRANSLATORS.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/README_TRANSLATORS.md b/po/README_TRANSLATORS.md index 582d5037c..25b7cab5b 100644 --- a/po/README_TRANSLATORS.md +++ b/po/README_TRANSLATORS.md @@ -44,9 +44,9 @@ intended to be regenerated by code contributors. If there is a problem with the template file, please reach out to a code contributor. Instead, only edit the translation file corresponding to your language/locale, -identified via the its _locale name_: for example, `de_DE.UTF-8.po` would be -the translation file for German (language code `de`) as spoken in Germany -(country code `DE`). The GNU `gettext` manual contains +identified via its _locale name_: for example, `de_DE.UTF-8.po` would be the +translation file for German (language code `de`) as spoken in Germany (country +code `DE`). The GNU `gettext` manual contains [further information about locale names](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Locale-Names-1), including a list of language and country codes.