i18n: update Russian translation
parent
8d11c08db3
commit
52f5ab1a36
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
|
||||||
# blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>, 2025.
|
# blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>, 2025.
|
||||||
#
|
# Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>, 2025.
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:50+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
|
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Сплит вправо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||||
msgid "Execute a command…"
|
msgid "Execute a command…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выполнить команду…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
|
|
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Открыть конфигурационный файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||||
msgid "Command Palette"
|
msgid "Command Palette"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Палитра команд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||||
msgid "Terminal Inspector"
|
msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
|
|
@ -210,12 +211,12 @@ msgstr "Разрешить"
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
||||||
msgid "Remember choice for this split"
|
msgid "Remember choice for this split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Запомнить выбор для этого сплита"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
||||||
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перезагрузите конфигурацию, чтобы снова увидеть это сообщение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
|
|
@ -223,7 +224,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
|
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Текущее содержимое "
|
||||||
|
"буфера обмена показано ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -279,15 +281,15 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
|
||||||
msgid "Cleared clipboard"
|
msgid "Cleared clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Буфер обмена очищен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
|
||||||
msgid "Command succeeded"
|
msgid "Command succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Команда выполнена успешно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
|
||||||
msgid "Command failed"
|
msgid "Command failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
|
|
@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
||||||
msgid "New Split"
|
msgid "New Split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Новый сплит"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue