diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 783064343..024da72af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-15 13:57-0300\n" -"Last-Translator: Nilton Perim Neto \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-18 10:50-0300\n" +"Last-Translator: Guilherme Tiscoski \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53 msgid "Open in Ghostty" -msgstr "" +msgstr "Abrir no Ghostty" #: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 #: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12 @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Ghostty: Inspetor do terminal" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29 msgid "Find…" -msgstr "" +msgstr "Buscar…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Resultado anterior" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Próximo resultado" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6 msgid "Oh, no." -msgstr "" +msgstr "Ah, não." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7 msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter um contexto OpenGL para renderização." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97 msgid "" @@ -119,10 +119,13 @@ msgid "" "through the content, but no input events will be sent to the running " "application." msgstr "" +"Este terminal está em modo somente leitura. Você ainda pode visualizar, " +"selecionar e rolar o conteúdo, mas nenhum evento de entrada será enviado " +"para a aplicação em execução." #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200 msgid "Copy" @@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "Colar" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270 msgid "Notify on Next Command Finish" -msgstr "" +msgstr "Notificar ao finalizar o próximo comando" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273 msgid "Clear" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Aba" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320 msgid "Change Tab Title…" -msgstr "" +msgstr "Mudar título da aba…" #: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229 @@ -312,15 +315,15 @@ msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado." #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108 msgid "Command Finished" -msgstr "" +msgstr "Comando finalizado" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109 msgid "Command Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Comando bem-sucedido" #: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110 msgid "Command Failed" -msgstr "" +msgstr "Comando falhou" #: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109 msgid "Command succeeded" @@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "Mudar título do Terminal" #: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226 msgid "Change Tab Title" -msgstr "" +msgstr "Mudar título da aba" #: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007 msgid "Reloaded the configuration"