i18n: fix capitalization and some translation

pull/6836/head
halosatrio 2025-03-20 18:41:04 +07:00 committed by Mitchell Hashimoto
parent 1222e80eb1
commit 561a0e3897
1 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Ubah Judul Terminal"
msgstr "Ubah judul terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title."
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "OK"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors"
msgstr "Kesalahan Konfigurasi"
msgstr "Kesalahan konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
msgid ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Abaikan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Muat ulang Konfigurasi"
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -79,32 +79,32 @@ msgstr "Atur ulang"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
msgid "Split"
msgstr "Bagi panel"
msgstr "Belah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
msgid "Change Title…"
msgstr "Ubah Judul…"
msgstr "Ubah judul…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Split Up"
msgstr "Bagi panel ke Atas"
msgstr "Belah atas"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Down"
msgstr "Bagi panel ke Bawah"
msgstr "Belah bawah"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Left"
msgstr "Bagi panel ke Kiri"
msgstr "Belah kiri"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Right"
msgstr "Bagi panel ke Kanan"
msgstr "Belah kanan"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
msgid "Tab"
@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
msgid "New Tab"
msgstr "Tab Baru"
msgstr "Tab baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup Tab"
msgstr "Tutup tab"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
msgid "Window"
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Jendela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
msgstr "Jendela baru"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Jendela"
msgstr "Tutup jendela"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
msgid "Config"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Open Configuration"
msgstr "Buka Konfigurasi"
msgstr "Buka konfigurasi"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Inspektur Terminal"
msgstr "Inspektur terminal"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Keluar"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "Mengesahkan Akses Papan klip"
msgstr "Mengesahkan akses papan klip"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid ""
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "Peringatan: Tempelan yang Berpotensi Tidak aman"
msgstr "Peringatan: Tempelan yang berpotensi tidak aman"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
msgid ""
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "Ghostty: Inspektur Terminal"
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
msgid "Copied to clipboard"
@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Keluar dari Ghostty?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?"
msgstr "Tutup Jendela?"
msgstr "Tutup jendela?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?"
msgstr "Tutup Tab?"
msgstr "Tutup tab?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr "Tutup Bagi panel?"
msgstr "Tutup belahan?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri."
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam layar ini akan dihentikan."
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
msgstr "Menu utama"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
msgid "View Open Tabs"
msgstr "Lihat Tabs Terbuka"
msgstr "Lihat tab terbuka"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
msgid ""