i18n: update Russian translation (#8473)

Part of #8344
pull/8504/head
Kat 2025-09-03 04:12:21 +00:00 committed by GitHub
commit 7d5be8e960
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 14 additions and 12 deletions

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors # Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package. # This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
# blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>, 2025. # blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>, 2025.
# # Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n" "Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:50+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Сплит вправо"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…" msgid "Execute a command…"
msgstr "" msgstr "Выполнить команду…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Открыть конфигурационный файл"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Command Palette" msgid "Command Palette"
msgstr "" msgstr "Палитра команд"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90 #: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Terminal Inspector" msgid "Terminal Inspector"
@ -210,12 +211,12 @@ msgstr "Разрешить"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
msgid "Remember choice for this split" msgid "Remember choice for this split"
msgstr "" msgstr "Запомнить выбор для этого сплита"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
msgid "Reload configuration to show this prompt again" msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "" msgstr "Перезагрузите конфигурацию, чтобы снова увидеть это сообщение"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7 #: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
@ -223,7 +224,8 @@ msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current " "An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below." "clipboard contents are shown below."
msgstr "" msgstr ""
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже." "Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Текущее содержимое "
"буфера обмена показано ниже."
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6 #: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste" msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
@ -279,15 +281,15 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
msgid "Cleared clipboard" msgid "Cleared clipboard"
msgstr "" msgstr "Буфер обмена очищен"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
msgid "Command succeeded" msgid "Command succeeded"
msgstr "" msgstr "Команда выполнена успешно"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527 #: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
msgid "Command failed" msgid "Command failed"
msgstr "" msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216 #: src/apprt/gtk/Window.zig:216
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266 #: src/apprt/gtk/Window.zig:266
msgid "New Split" msgid "New Split"
msgstr "" msgstr "Новый сплит"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329 #: src/apprt/gtk/Window.zig:329
msgid "" msgid ""