Revert "apprt/gtk: add menu to new tab button to create splits (#7127)"
This reverts commitpull/7139/head14134d61fb, reversing changes made to6a876ef8ec. This causes translation failures, this should be reintroduced when the CI check passes.
parent
14134d61fb
commit
9beaed45f8
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S'han trobat un o més errors de configuració. Si us plau, revisa els errors "
|
"S'han trobat un o més errors de configuració. Si us plau, revisa els errors a "
|
||||||
"a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
|
"continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -56,30 +56,6 @@ msgstr "Ignora"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -111,13 +87,33 @@ msgstr "Divideix"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Canvia el títol…"
|
msgstr "Canvia el títol…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Pestanya"
|
msgstr "Pestanya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nova pestanya"
|
msgstr "Nova pestanya"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +150,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Sobre Ghostty"
|
msgstr "Sobre Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tanca"
|
msgstr "Tanca"
|
||||||
|
|
@ -245,34 +245,25 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta pestanya es tancaran."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menú principal"
|
msgstr "Menú principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Divideix"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà "
|
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es "
|
||||||
"afectat."
|
"veurà afectat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -54,30 +54,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -109,13 +85,33 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -152,7 +148,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -201,6 +197,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -237,31 +237,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -55,30 +55,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -110,13 +86,33 @@ msgstr "Fenster teilen"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Tab"
|
msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Neuer Tab"
|
msgstr "Neuer Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -153,7 +149,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Terminalinspektor"
|
msgstr "Terminalinspektor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Über Ghostty"
|
msgstr "Über Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -208,6 +204,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
@ -244,34 +244,25 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Fenster teilen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
|
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
|
||||||
"sein."
|
"sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se encontraron uno o más errores de configuración. Por favor revise los "
|
"Se encontraron uno o más errores de configuración. Por favor revise los errores a continuación, "
|
||||||
"errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores."
|
"y recargue su configuración o ignore estos errores."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -56,30 +56,6 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Recargar configuración"
|
msgstr "Recargar configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Dividir arriba"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Dividir abajo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -111,13 +87,33 @@ msgstr "Dividir"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Cambiar título…"
|
msgstr "Cambiar título…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Dividir arriba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Dividir abajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Pestaña"
|
msgstr "Pestaña"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +150,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -209,6 +205,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
@ -245,34 +245,23 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menú principal"
|
msgstr "Menú principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Dividir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no será óptimo."
|
||||||
"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no "
|
|
||||||
"será óptimo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración recargada"
|
msgstr "Configuración recargada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -43,9 +43,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire "
|
"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire les erreurs ci-dessous,"
|
||||||
"les erreurs ci-dessous,et recharger votre configuration ou bien ignorer ces "
|
"et recharger votre configuration ou bien ignorer ces erreurs."
|
||||||
"erreurs."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -57,30 +56,6 @@ msgstr "Ignorer"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Panneau en haut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Panneau en bas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Panneau à droite"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -112,13 +87,33 @@ msgstr "Créer panneau"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Changer le titre…"
|
msgstr "Changer le titre…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Panneau en haut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Panneau en bas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Panneau à droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Onglet"
|
msgstr "Onglet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -155,7 +150,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "À propos de Ghostty"
|
msgstr "À propos de Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -173,8 +168,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers. Le contenu actuel "
|
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers."
|
||||||
"du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -191,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers."
|
||||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -203,13 +198,17 @@ msgid ""
|
||||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||||
"commands may be executed."
|
"commands may be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que "
|
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, "
|
||||||
"certaines commandes pourraient être exécutées."
|
"il semblerait que certaines commandes pourraient être exécutées."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
@ -246,34 +245,24 @@ msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Créer panneau"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront "
|
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront dégradées."
|
||||||
"dégradées."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ditemukan satu atau lebih kesalahan konfigurasi. Silakan tinjau kesalahan di "
|
"Ditemukan satu atau lebih kesalahan konfigurasi. Silakan tinjau kesalahan di bawah ini, "
|
||||||
"bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
|
"dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -55,30 +55,6 @@ msgstr "Abaikan"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Belah atas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Belah bawah"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Belah kiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Belah kanan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -110,13 +86,33 @@ msgstr "Belah"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Ubah judul…"
|
msgstr "Ubah judul…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Belah atas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Belah bawah"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Belah kiri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Belah kanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Tab"
|
msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Tab baru"
|
msgstr "Tab baru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -153,7 +149,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspektur terminal"
|
msgstr "Inspektur terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Tentang Ghostty"
|
msgstr "Tentang Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -171,8 +167,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplikasi sedang mencoba membaca dari papan klip. Isi papan klip saat ini "
|
"Aplikasi sedang mencoba membaca dari papan klip. Isi papan klip "
|
||||||
"ditampilkan di bawah ini."
|
"saat ini ditampilkan di bawah ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -189,8 +185,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini "
|
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip "
|
||||||
"ditampilkan di bawah ini."
|
"saat ini ditampilkan di bawah ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -208,6 +204,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
@ -244,33 +244,23 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu utama"
|
msgstr "Menu utama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Lihat tab terbuka"
|
msgstr "Lihat tab terbuka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Belah"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
|
||||||
"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
|
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
|
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"設定ファイルにエラーがあります。以下のエラーを確認し、設定ファイルの再読み込"
|
"設定ファイルにエラーがあります。以下のエラーを確認し、"
|
||||||
"みをするか、無視してください。"
|
"設定ファイルの再読み込みをするか、無視してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -57,30 +57,6 @@ msgstr "無視"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "上に分割"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "下に分割"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "左に分割"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "右に分割"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -112,13 +88,33 @@ msgstr "分割"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "タイトルを変更…"
|
msgstr "タイトルを変更…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "上に分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "下に分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "左に分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "右に分割"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "タブ"
|
msgstr "タブ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "新しいタブ"
|
msgstr "新しいタブ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -155,7 +151,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "端末インスペクター"
|
msgstr "端末インスペクター"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Ghostty について"
|
msgstr "Ghostty について"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -173,8 +169,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"アプリケーションがクリップボードを読み取ろうとしています。現在のクリップボー"
|
"アプリケーションがクリップボードを読み取ろうとしています。"
|
||||||
"ドの内容は以下の通りです。"
|
"現在のクリップボードの内容は以下の通りです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -191,8 +187,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー"
|
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。"
|
||||||
"ドの内容は以下の通りです。"
|
"現在のクリップボードの内容は以下の通りです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -203,13 +199,17 @@ msgid ""
|
||||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||||
"commands may be executed."
|
"commands may be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは"
|
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、"
|
||||||
"危険な可能性があります。"
|
"ターミナルに貼り付けるのは危険な可能性があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "閉じる"
|
msgstr "閉じる"
|
||||||
|
|
@ -246,33 +246,23 @@ msgstr "タブ内のすべてのターミナルセッションが終了します
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "メインメニュー"
|
msgstr "メインメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "分割"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
|
||||||
"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||||
|
|
@ -41,10 +41,7 @@ msgstr "Грешки во конфигурацијата"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пронајдени се една или повеќе грешки во конфигурацијата. Прегледајте ги грешките подолу и повторно вчитајте ја конфигурацијата или игнорирајте ги овие грешки."
|
||||||
"Пронајдени се една или повеќе грешки во конфигурацијата. Прегледајте ги "
|
|
||||||
"грешките подолу и повторно вчитајте ја конфигурацијата или игнорирајте ги "
|
|
||||||
"овие грешки."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -56,30 +53,6 @@ msgstr "Игнорирај"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Подели нагоре"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Подели надолу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Подели налево"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Подели надесно"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -111,13 +84,33 @@ msgstr "Подели"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Промени наслов…"
|
msgstr "Промени наслов…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Подели нагоре"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Подели надолу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Подели налево"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Подели надесно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Јазиче"
|
msgstr "Јазиче"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Ново јазиче"
|
msgstr "Ново јазиче"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +147,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Инспектор на терминал"
|
msgstr "Инспектор на терминал"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "За Ghostty"
|
msgstr "За Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -171,9 +164,7 @@ msgstr "Авторизирај пристап до привремена мемо
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Апликација се обидува да чита од привремената меморија. Содржината е прикажана подолу."
|
||||||
"Апликација се обидува да чита од привремената меморија. Содржината е "
|
|
||||||
"прикажана подолу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -189,9 +180,7 @@ msgstr "Дозволи"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е прикажана подолу."
|
||||||
"Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е "
|
|
||||||
"прикажана подолу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -201,14 +190,16 @@ msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбед
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||||
"commands may be executed."
|
"commands may be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
|
||||||
"Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи "
|
|
||||||
"изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
@ -245,33 +236,23 @@ msgstr "Сите сесии во ова јазиче ќе бидат преки
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Главно мени"
|
msgstr "Главно мени"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Подели"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
|
||||||
"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,7 +10,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n"
|
"Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -46,8 +45,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Én eller flere konfigurasjonsfeil ble funnet. Vennligst gjennomgå feilene "
|
"Én eller flere konfigurasjonsfeil ble funnet. Vennligst gjennomgå feilene under, "
|
||||||
"under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
|
"og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -59,30 +58,6 @@ msgstr "Ignorer"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Splitt opp"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Splitt ned"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Splitt venstre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Splitt høyre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -114,13 +89,33 @@ msgstr "Splitt"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Endre tittel…"
|
msgstr "Endre tittel…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Splitt opp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Splitt ned"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Splitt venstre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Splitt høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Fane"
|
msgstr "Fane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Ny fane"
|
msgstr "Ny fane"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -157,7 +152,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Terminalinspektør"
|
msgstr "Terminalinspektør"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Om Ghostty"
|
msgstr "Om Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -212,6 +207,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
@ -248,32 +247,23 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hovedmeny"
|
msgstr "Hovedmeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Se åpne faner"
|
msgstr "Se åpne faner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Splitt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
|
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Er zijn één of meer configuratiefouten gevonden. Bekijk de onderstaande "
|
"Er zijn één of meer configuratiefouten gevonden. Bekijk de onderstaande fouten "
|
||||||
"fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
|
"en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -56,30 +56,6 @@ msgstr "Negeer"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Splits naar boven"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Splits naar links"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -111,13 +87,33 @@ msgstr "Splitsen"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
msgstr "Wijzig titel…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Splits naar boven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Splits naar links"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Tabblad"
|
msgstr "Tabblad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +150,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Terminal inspecteur"
|
msgstr "Terminal inspecteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Over Ghostty"
|
msgstr "Over Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -202,13 +198,17 @@ msgid ""
|
||||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||||
"commands may be executed."
|
"commands may be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het "
|
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat "
|
||||||
"lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
|
"het lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Afsluiten"
|
msgstr "Afsluiten"
|
||||||
|
|
@ -243,37 +243,26 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||||
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Splitsen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
|
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan normaal."
|
||||||
"normaal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Znaleziono jeden lub więcej błędów konfiguracji. Sprawdź błędy wylistowane "
|
"Znaleziono jeden lub więcej błędów konfiguracji. Sprawdź błędy wylistowane poniżej "
|
||||||
"poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
|
"i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -58,30 +58,6 @@ msgstr "Zignoruj"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Podziel w górę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Podziel w dół"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -113,13 +89,33 @@ msgstr "Podział"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Zmień tytuł…"
|
msgstr "Zmień tytuł…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Podziel w górę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Podziel w dół"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Karta"
|
msgstr "Karta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nowa karta"
|
msgstr "Nowa karta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "O Ghostty"
|
msgstr "O Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -207,6 +203,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
|
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
|
||||||
"spowodować wykonanie komend."
|
"spowodować wykonanie komend."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
|
msgstr "Menu główne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz otwarte karty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
|
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
|
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
|
||||||
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
|
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
||||||
|
|
@ -247,32 +264,6 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
|
||||||
msgstr "Menu główne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz otwarte karty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Podział"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
|
||||||
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
|
||||||
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
|
||||||
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||||
|
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um ou mais erros de configuração encontrados. Por favor revise os erros "
|
"Um ou mais erros de configuração encontrados. Por favor revise os erros abaixo, "
|
||||||
"abaixo, e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
|
"e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -58,30 +58,6 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Dividir para cima"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Dividir à direita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -113,13 +89,33 @@ msgstr "Dividir"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Mudar título…"
|
msgstr "Mudar título…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Dividir para cima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Dividir à direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Aba"
|
msgstr "Aba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Nova aba"
|
msgstr "Nova aba"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Inspetor de terminal"
|
msgstr "Inspetor de terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -174,8 +170,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uma aplicação está tentando ler da área de transferência. O conteúdo atual "
|
"Uma aplicação está tentando ler da área de transferência. O conteúdo "
|
||||||
"da área de transferência está sendo exibido abaixo."
|
"atual da área de transferência está sendo exibido abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -211,6 +207,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
@ -247,33 +247,23 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa aba serão finalizadas."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu Principal"
|
msgstr "Menu Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Visualizar abas abertas"
|
msgstr "Visualizar abas abertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Dividir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
|
||||||
"⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
|
msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||||
|
|
@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "Ошибки конфигурации"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Конфигурация содержит ошибки. Проверьте их ниже, а затем либо перезагрузите "
|
"Конфигурация содержит ошибки. Проверьте их ниже, а затем"
|
||||||
"конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
|
"либо перезагрузите конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -58,30 +58,6 @@ msgstr "Игнорировать"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Сплит вверх"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Сплит вниз"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Сплит влево"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Сплит вправо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -113,13 +89,33 @@ msgstr "Сплит"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Изменить заголовок…"
|
msgstr "Изменить заголовок…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Сплит вверх"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Сплит вниз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Сплит влево"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Сплит вправо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Вкладка"
|
msgstr "Вкладка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Новая вкладка"
|
msgstr "Новая вкладка"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Инспектор терминала"
|
msgstr "Инспектор терминала"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "О Ghostty"
|
msgstr "О Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -173,9 +169,9 @@ msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные отображены "
|
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные "
|
||||||
"ниже."
|
"отображены ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||||
|
|
@ -191,8 +187,9 @@ msgstr "Разрешить"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||||
"clipboard contents are shown below."
|
"clipboard contents are shown below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
|
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные "
|
||||||
|
"показаны ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||||
|
|
@ -202,14 +199,18 @@ msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нан
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||||
"commands may be executed."
|
"commands may be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как "
|
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит "
|
||||||
"команды, которые могут быть исполнены."
|
"как команды, которые могут быть исполнены."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
@ -246,34 +247,24 @@ msgstr "Все сессии терминала в этой вкладке буд
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Главное меню"
|
msgstr "Главное меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Сплит"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на "
|
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на производительность."
|
||||||
"производительность."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||||
|
|
@ -57,30 +57,6 @@ msgstr "Yok Say"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -112,13 +88,33 @@ msgstr "Böl"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Sekme"
|
msgstr "Sekme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -155,7 +151,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -210,6 +206,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
|
@ -246,34 +246,25 @@ msgstr "Bu sekmedeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Ana Menü"
|
msgstr "Ana Menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Böl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
|
"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
|
||||||
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
|
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -44,9 +44,8 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Виявлено одну або декілька помилок у конфігурації. Будь ласка, перегляньте "
|
"Виявлено одну або декілька помилок у конфігурації. Будь ласка, перегляньте наведені "
|
||||||
"наведені нижче помилки і або перезавантажте конфігурацію, або проігноруйте "
|
"нижче помилки і або перезавантажте конфігурацію, або проігноруйте ці помилки."
|
||||||
"ці помилки."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
|
|
@ -58,30 +57,6 @@ msgstr "Ігнорувати"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "Перезавантажити конфігурацію"
|
msgstr "Перезавантажити конфігурацію"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "Розділити панель вгору"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "Розділити панель вниз"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "Розділити панель ліворуч"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "Розділити панель праворуч"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -113,13 +88,33 @@ msgstr "Розділена панель"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "Змінити заголовок…"
|
msgstr "Змінити заголовок…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "Розділити панель вгору"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "Розділити панель вниз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "Розділити панель ліворуч"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "Розділити панель праворуч"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Вкладка"
|
msgstr "Вкладка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "Нова вкладка"
|
msgstr "Нова вкладка"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -156,7 +151,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Інспектор терміналу"
|
msgstr "Інспектор терміналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "Про Ghostty"
|
msgstr "Про Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -211,6 +206,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрити"
|
msgstr "Закрити"
|
||||||
|
|
@ -248,33 +247,24 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено."
|
"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Головне меню"
|
msgstr "Головне меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "Розділена панель"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
|
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
|
msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-19 01:03-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -55,30 +55,6 @@ msgstr "忽略"
|
||||||
msgid "Reload Configuration"
|
msgid "Reload Configuration"
|
||||||
msgstr "重新加载配置"
|
msgstr "重新加载配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
|
||||||
msgid "Split Up"
|
|
||||||
msgstr "向上分屏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
|
||||||
msgid "Split Down"
|
|
||||||
msgstr "向下分屏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
|
||||||
msgid "Split Left"
|
|
||||||
msgstr "向左分屏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
|
||||||
msgid "Split Right"
|
|
||||||
msgstr "向右分屏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
|
@ -110,13 +86,33 @@ msgstr "分屏"
|
||||||
msgid "Change Title…"
|
msgid "Change Title…"
|
||||||
msgstr "更改标题……"
|
msgstr "更改标题……"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||||
|
msgid "Split Up"
|
||||||
|
msgstr "向上分屏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||||
|
msgid "Split Down"
|
||||||
|
msgstr "向下分屏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||||
|
msgid "Split Left"
|
||||||
|
msgstr "向左分屏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||||
|
msgid "Split Right"
|
||||||
|
msgstr "向右分屏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "标签页"
|
msgstr "标签页"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
msgstr "新建标签页"
|
msgstr "新建标签页"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -153,7 +149,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "终端调试器"
|
msgstr "终端调试器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||||
msgid "About Ghostty"
|
msgid "About Ghostty"
|
||||||
msgstr "关于 Ghostty"
|
msgstr "关于 Ghostty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -202,6 +198,10 @@ msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
|
||||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||||
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||||
|
msgid "Copied to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
@ -238,32 +238,23 @@ msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
|
||||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||||
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||||
msgid "Copied to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "主菜单"
|
msgstr "主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||||
msgid "View Open Tabs"
|
msgid "View Open Tabs"
|
||||||
msgstr "浏览标签页"
|
msgstr "浏览标签页"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Split"
|
|
||||||
msgstr "分屏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||||
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
|
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||||
msgstr "已重新加载配置"
|
msgstr "已重新加载配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||||
msgid "Ghostty Developers"
|
msgid "Ghostty Developers"
|
||||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@ const input = @import("../../input.zig");
|
||||||
const CoreSurface = @import("../../Surface.zig");
|
const CoreSurface = @import("../../Surface.zig");
|
||||||
|
|
||||||
const App = @import("App.zig");
|
const App = @import("App.zig");
|
||||||
const Builder = @import("Builder.zig");
|
|
||||||
const Color = configpkg.Config.Color;
|
const Color = configpkg.Config.Color;
|
||||||
const Surface = @import("Surface.zig");
|
const Surface = @import("Surface.zig");
|
||||||
const Menu = @import("menu.zig").Menu;
|
const Menu = @import("menu.zig").Menu;
|
||||||
|
|
@ -243,19 +242,12 @@ pub fn init(self: *Window, app: *App) !void {
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
const btn = adw.SplitButton.new();
|
const btn = gtk.Button.newFromIconName("tab-new-symbolic");
|
||||||
btn.setIconName("tab-new-symbolic");
|
|
||||||
btn.as(gtk.Widget).setTooltipText(i18n._("New Tab"));
|
btn.as(gtk.Widget).setTooltipText(i18n._("New Tab"));
|
||||||
btn.setDropdownTooltip(i18n._("New Split"));
|
_ = gtk.Button.signals.clicked.connect(
|
||||||
|
|
||||||
var builder = Builder.init("menu-headerbar-split_menu", 1, 0, .blp);
|
|
||||||
defer builder.deinit();
|
|
||||||
btn.setMenuModel(builder.getObject(gio.MenuModel, "menu"));
|
|
||||||
|
|
||||||
_ = adw.SplitButton.signals.clicked.connect(
|
|
||||||
btn,
|
btn,
|
||||||
*Window,
|
*Window,
|
||||||
adwNewTabClick,
|
gtkTabNewClick,
|
||||||
self,
|
self,
|
||||||
.{},
|
.{},
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
|
@ -832,11 +824,6 @@ fn gtkTabNewClick(_: *gtk.Button, self: *Window) callconv(.c) void {
|
||||||
self.performBindingAction(.{ .new_tab = {} });
|
self.performBindingAction(.{ .new_tab = {} });
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/// Create a new surface (tab or split).
|
|
||||||
fn adwNewTabClick(_: *adw.SplitButton, self: *Window) callconv(.c) void {
|
|
||||||
self.performBindingAction(.{ .new_tab = {} });
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/// Create a new tab from the AdwTabOverview. We can't copy gtkTabNewClick
|
/// Create a new tab from the AdwTabOverview. We can't copy gtkTabNewClick
|
||||||
/// because we need to return an AdwTabPage from this function.
|
/// because we need to return an AdwTabPage from this function.
|
||||||
fn gtkNewTabFromOverview(_: *adw.TabOverview, self: *Window) callconv(.c) *adw.TabPage {
|
fn gtkNewTabFromOverview(_: *adw.TabOverview, self: *Window) callconv(.c) *adw.TabPage {
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -75,7 +75,6 @@ pub const VersionedBlueprint = struct {
|
||||||
pub const blueprint_files = [_]VersionedBlueprint{
|
pub const blueprint_files = [_]VersionedBlueprint{
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "prompt-title-dialog" },
|
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "prompt-title-dialog" },
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "config-errors-dialog" },
|
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "config-errors-dialog" },
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-headerbar-split_menu" },
|
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-surface-context_menu" },
|
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-surface-context_menu" },
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-window-titlebar_menu" },
|
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-window-titlebar_menu" },
|
||||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "ccw-osc-52-read" },
|
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "ccw-osc-52-read" },
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
||||||
using Gtk 4.0;
|
|
||||||
|
|
||||||
menu menu {
|
|
||||||
section {
|
|
||||||
item {
|
|
||||||
label: _("Split Up");
|
|
||||||
action: "win.split-up";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
item {
|
|
||||||
label: _("Split Down");
|
|
||||||
action: "win.split-down";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
item {
|
|
||||||
label: _("Split Left");
|
|
||||||
action: "win.split-left";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
item {
|
|
||||||
label: _("Split Right");
|
|
||||||
action: "win.split-right";
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue