diff --git a/po/pt_BR.utf8.po b/po/pt_BR.utf8.po
new file mode 100644
index 000000000..b6d38948f
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.utf8.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Portuguese translations for com.mitchellh.ghostty package
+# Traduções em português brasileiro para o pacote com.mitchellh.ghostty.
+# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto
+# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
+# itz , 2025.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
+"Last-Translator: itz \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
+msgid "Change Terminal Title"
+msgstr "Mudar título do Terminal"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
+msgid "Leave blank to restore the default title."
+msgstr "Deixe em branco para restaurar o título original."
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
+msgid "Configuration Errors"
+msgstr "Erros de configuração"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
+msgid ""
+"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
+"and either reload your configuration or ignore these errors."
+msgstr ""
+"Um ou mais erros de configurações encontrados. Por favor revise os erros abaixo, "
+"e ou recarregue as suas configurações, ou ignore esses erros."
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
+msgid "Reload Configuration"
+msgstr "Recarregar Configuração"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
+msgid "Change Title…"
+msgstr "Mudar Título..."
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
+msgid "Split Up"
+msgstr "Dividir Cima"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
+msgid "Split Down"
+msgstr "Dividir Baixo"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
+msgid "Split Left"
+msgstr "Dividir Esquerda"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
+msgid "Split Right"
+msgstr "Dividir Direita"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
+msgid "Tab"
+msgstr "Aba"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nova Aba"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Fechar Aba"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
+msgid "Window"
+msgstr "Janela"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova Janela"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fechar Janela"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
+msgid "Config"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
+msgid "Open Configuration"
+msgstr "Abrir Configuração"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
+msgid "Terminal Inspector"
+msgstr "Inspetor de Terminal"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
+msgid "About Ghostty"
+msgstr "Sobre Ghostty"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
+msgid "Authorize Clipboard Access"
+msgstr "Autorizar Acesso a Área de Transferência"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
+msgid ""
+"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
+"clipboard contents are shown below."
+msgstr ""
+"Uma aplicação está tentando ler da área de transferência. O conteúdo "
+"atual da área de transferência está aparecendo abaixo."
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
+msgid "Allow"
+msgstr "Permitir"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
+msgid ""
+"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
+"clipboard contents are shown below."
+msgstr ""
+"Uma aplicação está tentando escrever na área de transferência. O conteúdo "
+"atual da área de transferência está aparecendo abaixo."
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
+msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
+msgstr "Aviso: Conteúdo Potencialmente Inseguro"
+
+#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
+msgid ""
+"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
+"commands may be executed."
+msgstr ""
+"Colar esse texto em um terminal pode ser perigoso, pois parece que alguns "
+"comandos podem ser executados."
+
+#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
+msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
+msgstr "Ghostty: Inspetor de Terminal"
+
+#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Copiado para a área de transferência"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
+msgid "Quit Ghostty?"
+msgstr "Fechar Ghostty?"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
+msgid "Close Window?"
+msgstr "Fechar Janela?"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
+msgid "Close Tab?"
+msgstr "Fechar Aba?"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
+msgid "Close Split?"
+msgstr "Fechar Divisão?"
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
+msgid "All terminal sessions will be terminated."
+msgstr "Todas as sessões de terminal serão finalizadas."
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
+msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
+msgstr "Todas as sessões de terminal nessa janela serão finalizadas."
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
+msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
+msgstr "Todas as sessões de terminal nessa aba serão finalizadas."
+
+#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
+msgid "The currently running process in this split will be terminated."
+msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
+
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
+msgid "View Open Tabs"
+msgstr "Visualizar Abas Abertas"
+
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
+msgid ""
+"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
+msgstr "⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
+
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
+msgid "Reloaded the configuration"
+msgstr "Configuração recarregada"
+
+#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
+msgid "Ghostty Developers"
+msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
diff --git a/src/os/i18n.zig b/src/os/i18n.zig
index 7cc5a8309..c1ff9bd4b 100644
--- a/src/os/i18n.zig
+++ b/src/os/i18n.zig
@@ -42,6 +42,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{
"tr_TR.UTF-8",
"id_ID.UTF-8",
"es_BO.UTF-8",
+ "pt_BR.UTF-8",
};
/// Set for faster membership lookup of locales.