Merge bcf12937d0 into 6246c288ae
commit
ff758a24bc
42
po/bg.po
42
po/bg.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: reo101 <pavel.atanasov2001@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Игнорирай"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Презареди конфигурацията"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Раздели наляво"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Раздели надясно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Смени името на таба…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нов раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори раздел"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозорец"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурацията"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Командна палитра"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Всички терминални сесии в този прозоре
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Текущият процес в това разделяне ще бъде прекратен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Командата завърши"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Командата завърши успешно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Командата завърши неуспешно"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Промяна на заглавието на терминала"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Смени името на таба"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацията е презаредена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано в клипборда"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Клипбордът е изчистен"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчици на Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/ca.po
42
po/ca.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristofer Soler "
|
||||
"<31729650+KristoferSoler@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,41 +174,45 @@ msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Canvia el títol de la pestanya…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tanca la pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Obre la configuració"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Paleta de comandes"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -312,15 +316,15 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta finestra es tancaran."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comanda finalitzada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comanda completada amb èxit"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comanda fallida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -340,18 +344,18 @@ msgstr "Canvia el títol del terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Canvia el títol de la pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Porta-retalls netejat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -165,41 +165,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -231,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,15 +301,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -325,18 +329,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
42
po/de.po
42
po/de.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klaus Hipp <khipp@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -177,41 +177,45 @@ msgstr "Fenter nach links teilen"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Tab-Titel ändern…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Neuer Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tab schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration öffnen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Befehlspalette"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Über Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,15 +319,15 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Fenster werden beendet."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Befehl abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Befehl erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -343,18 +347,18 @@ msgstr "Terminaltitel bearbeiten"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Tab-Titel ändern"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage geleert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/es_AR.po
42
po/es_AR.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 13:34-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Moyano <alanmoyano203@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Argentinian <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la izquierda"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título de la pestaña…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Paleta de comandos"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta ventana serán terminadas."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comando ejecutado correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Cambiar título de la terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Cambiar título de la pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles limpiado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/es_BO.po
42
po/es_BO.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Dividir a la izquierda"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la pestaña…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Paleta de comandos"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta ventana serán terminadas."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comando exitoso"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Cambiar el título de la terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "El portapapeles está limpio"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
45
po/es_ES.po
45
po/es_ES.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 10:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Miguel Sarasola <alosarjos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -84,7 +84,8 @@ msgstr "Recargar configuración"
|
|||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ ¡Estás ejecutando una versión de depuración de Ghostty! El rendimiento se verá perjudicado."
|
||||
"⚠️ ¡Estás ejecutando una versión de depuración de Ghostty! El rendimiento se "
|
||||
"verá perjudicado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/inspector-window.blp:5
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
|
|
@ -172,41 +173,45 @@ msgstr "Dividir a la izquierda"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título de la pestaña…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Cerrar pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Cerrar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "Paleta de comandos"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +315,15 @@ msgstr "Todas las sesiones del terminal en esta ventana serán finalizadas."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso ejecutándose en esta división será finalizado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comando completado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comando fallido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +343,18 @@ msgstr "Cambiar el título del terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Cambiar el título de la pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles vaciado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/fr.po
42
po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pangoraw <naydex.mc+github@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Panneau à gauche"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Changer le titre de l'onglet…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fermer l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Palette de commandes"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "À propos de Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Toutes les sessions de cette fenêtre vont être arrêtées."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Commande terminée"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Commande réussie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "La commande a échoué"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +343,18 @@ msgstr "Changer le nom du terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Changer le titre de l'onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuration rechargée"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Presse-papiers vidé"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
43
po/ga.po
43
po/ga.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr "Oscail i nGhostty"
|
||||
|
|
@ -75,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Déan neamhaird de"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Athlódáil cumraíocht"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +171,45 @@ msgstr "Scoilt ar chlé"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Scoilt ar dheis"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal an táb…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Táb nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Dún táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Fuinneog nua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Dún fuinneog"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Cumraíocht"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Oscail cumraíocht"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "Pailéad ordaithe"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Cigire teirminéil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Maidir le Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +314,15 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cuirfear deireadh leis an bpróiseas atá ar siúl faoi láthair sa scoilt seo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Ordú críochnaithe"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "D’éirigh leis an ordú"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Theip ar an ordú"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +342,18 @@ msgstr "Athraigh teideal teirminéil"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Athraigh teideal an táb"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Tá an chumraíocht athlódáilte"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Cóipeáilte chuig an ghearrthaisce"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Gearrthaisce glanta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Forbróirí Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/he.po
42
po/he.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 18:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sl (Shahaf Levi), Sl's Repository Ltd "
|
||||
"<ghostty@slsrepo.com>\n"
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "התעלמות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "טעינה מחדש של ההגדרות"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "פיצול שמאלה"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "פיצול ימינה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "שנה/י את כותרת הכרטיסייה…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה חדשה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "סגור/י כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגור/י חלון"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "פתיחת ההגדרות"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "לוח פקודות"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "בודק המסוף"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "אודות Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,15 +311,15 @@ msgstr "כל הפעלות המסוף בחלון זה יסתיימו."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "התהליך שרץ כרגע בפיצול זה יסתיים."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "הפקודה הסתיימה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "הפקודה הצליחה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "הפקודה נכשלה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -335,18 +339,18 @@ msgstr "שינוי כותרת המסוף"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "שינוי כותרת הכרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "ההגדרות הוטענו מחדש"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "הועתק ללוח ההעתקה"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "לוח ההעתקה רוקן"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "המפתחים של Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/hr.po
42
po/hr.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 21:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip7 <filipm7@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Zanemari"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj postavke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Podijeli lijevo"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podijeli desno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov kartice…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova kartica"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zatvori karticu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otvori postavke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Paleta naredbi"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghosttyju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Sve sesije terminala u ovom prozoru će biti prekinute."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Pokrenuti procesi u ovoj podjeli će biti prekinuti."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Naredba je završena"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Naredba je uspjela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Naredba nije uspjela"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Promijeni naslov terminala"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Promijeni naslov kartice"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Ponovno učitane postavke"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Očišćen međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Razvijatelji Ghosttyja"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/hu.po
42
po/hu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 21:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Szücs <bszucs1209@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Figyelmen kívül hagyás"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítése"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Felosztás balra"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Felosztás jobbra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Fül címének módosítása…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Új fül"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fül bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció megnyitása"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Parancspaletta"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminálvizsgáló"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "A Ghostty névjegye"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Ebben az ablakban minden terminál munkamenet lezárul."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Ebben a felosztásban a jelenleg futó folyamat lezárul."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Parancs befejeződött"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Parancs sikeres"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Parancs sikertelen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Terminál címének módosítása"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Fül címének módosítása"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Vágólapra másolva"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Vágólap törölve"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty fejlesztők"
|
||||
|
|
|
|||
46
po/id.po
46
po/id.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-08 20:23+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikail Muzakki <mikailmmuzakki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Abaikan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
|
|||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminal ini sedang dalam model hanya baca. Anda hanya bisa melihat, memilih, "
|
||||
"dan menggulir konten, tetapi peristiwa input tidak akan dikirim ke "
|
||||
"Terminal ini sedang dalam model hanya baca. Anda hanya bisa melihat, "
|
||||
"memilih, dan menggulir konten, tetapi peristiwa input tidak akan dikirim ke "
|
||||
"aplikasi berjalan."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Belah kiri"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Ubah judul tab…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Tutup tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jendela baru"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Tutup jendela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Buka konfigurasi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Palet perintah"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektur terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Tentang Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Semua sesi terminal di jendela ini akan diakhiri."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Perintah selesai"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Perintah berhasil"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Perintah gagal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Ubah judul terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Ubah judul tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Papan klip dibersihkan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
46
po/it.po
46
po/it.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 19:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Bettini <giaco.bettini@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Ricarica configurazione"
|
||||
|
||||
|
|
@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
|
|||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo terminale è in modalità di sola lettura. Puoi ancora vedere, "
|
||||
"selezionare e scorrere il contenuto, ma non verrà inviato alcun evento "
|
||||
"di input all'applicazione in esecuzione."
|
||||
"selezionare e scorrere il contenuto, ma non verrà inviato alcun evento di "
|
||||
"input all'applicazione in esecuzione."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Dividi a sinistra"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividi a destra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Cambia titolo scheda…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nuova scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Chiudi scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi finestra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Apri configurazione"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Riquadro comandi"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ispettore del terminale"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Informazioni su Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -312,15 +316,15 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Il processo attualmente in esecuzione in questa divisione sarà terminato."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comando terminato"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comando riuscito"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comando fallito"
|
||||
|
||||
|
|
@ -340,18 +344,18 @@ msgstr "Cambia il titolo del terminale"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Cambia il titolo della scheda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione ricaricata"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiato negli Appunti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Appunti svuotati"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Sviluppatori di Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/ja.po
42
po/ja.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki Nagatomi <tnagatomi@okweird.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "無視"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||
|
||||
|
|
@ -171,41 +171,45 @@ msgstr "左に分割"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "タブのタイトルを変更…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新しいタブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "タブを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルを開く"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "コマンドパレット"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty について"
|
||||
|
||||
|
|
@ -309,15 +313,15 @@ msgstr "ウィンドウ内のすべてのターミナルセッションが終了
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "コマンド実行終了"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "コマンド実行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "コマンド実行失敗"
|
||||
|
||||
|
|
@ -337,18 +341,18 @@ msgstr "ターミナルのタイトルを変更する"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "タブのタイトルを変更する"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードを空にしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||
|
|
|
|||
54
po/kk.po
54
po/kk.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-04 21:16+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -75,13 +75,14 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Елемеу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацияны қайта жүктеу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/debug-warning.blp:7
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.3/debug-warning.blp:6
|
||||
msgid "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Сіз Ghostty жөндеу құрастырылымын іске қосып тұрсыз! Өнімділік төмен болуы "
|
||||
"мүмкін."
|
||||
|
|
@ -116,8 +117,9 @@ msgid ""
|
|||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бұл терминал тек оқу режимінде. Сіз әлі де мазмұнды көре, таңдай және жылжыта "
|
||||
"аласыз, бірақ іске қосылған қолданбаға ешқандай енгізу оқиғалары жіберілмейді."
|
||||
"Бұл терминал тек оқу режимінде. Сіз әлі де мазмұнды көре, таңдай және "
|
||||
"жылжыта аласыз, бірақ іске қосылған қолданбаға ешқандай енгізу оқиғалары "
|
||||
"жіберілмейді."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
|
|
@ -171,41 +173,45 @@ msgstr "Сол жаққа бөлу"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Оң жаққа бөлу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Бет"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Бет атауын өзгерту…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Жаңа бет"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Бетті жабу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Терезе"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Жаңа терезе"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Терезені жабу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацияны ашу"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr "Командалар палитрасы"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Терминал инспекторы"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty туралы"
|
||||
|
||||
|
|
@ -251,8 +257,8 @@ msgstr "Команданы орындау…"
|
|||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current clipboard "
|
||||
"contents are shown below."
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Қолданба алмасу буферіне жазуға әрекеттенуде. Ағымдағы алмасу буферінің "
|
||||
"мазмұны төменде көрсетілген."
|
||||
|
|
@ -309,15 +315,15 @@ msgstr "Осы терезедегі барлық терминал сессиял
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Осы бөлудегі ағымдағы орындалып жатқан процесс тоқтатылады."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Команда аяқталды"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Команда сәтті орындалды"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Команда сәтсіз аяқталды"
|
||||
|
||||
|
|
@ -337,18 +343,18 @@ msgstr "Терминал атауын өзгерту"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Бет атауын өзгерту"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация қайта жүктелді"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Алмасу буферіне көшірілді"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Алмасу буфері тазартылды"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty әзірлеушілері"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/ko_KR.po
42
po/ko_KR.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: GyuYong Jung <obliviscence@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "무시"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "설정 값 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,41 +169,45 @@ msgstr "왼쪽으로 창 나누기"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 창 나누기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "탭 제목 변경…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "새 탭"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "탭 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "창 닫기"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "설정 열기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "명령 팔레트"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "터미널 인스펙터"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty 정보"
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,15 +311,15 @@ msgstr "이 창의 모든 터미널 세션이 종료됩니다."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "이 분할에서 현재 실행 중인 프로세스가 종료됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "명령 완료"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "명령 성공"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "명령 실패"
|
||||
|
||||
|
|
@ -335,18 +339,18 @@ msgstr "터미널 제목 변경"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "탭 제목 변경"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "설정값을 다시 불러왔습니다"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에 복사됨"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드 지워짐"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 개발자들"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/lt.po
42
po/lt.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadas Lotuzas <tdslot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language LT\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignoruoti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Iš naujo įkelti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Padalinti kairėn"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Padalinti dešinėn"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Keisti kortelės pavadinimą…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nauja kortelė"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Uždaryti kortelę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Uždaryti langą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Atidaryti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Komandų paletė"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalo inspektorius"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Apie Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Visos terminalo sesijos šiame lange bus nutrauktos."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Šiuo metu vykdomas procesas šiame padalijime bus nutrauktas."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Komanda užbaigta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Komanda sėkminga"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Komanda nepavyko"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Keisti terminalo pavadinimą"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Keisti kortelės pavadinimą"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigūracija įkelta iš naujo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Nukopijuota į iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Iškarpinė išvalyta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty kūrėjai"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/lv.po
42
po/lv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ēriks Remess <eriks@remess.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorēt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Pārlādēt konfigurāciju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,41 +169,45 @@ msgstr "Sadalīt pa kreisi"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sadalīt pa labi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Cilne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Mainīt cilnes virsrakstu…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Jauna cilne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Aizvērt cilni"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jauns logs"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Aizvērt logu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurācija"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Atvērt konfigurāciju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "Komandu palete"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Termināļa inspektors"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Par Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,15 +311,15 @@ msgstr "Visas termināļa sesijas šajā logā tiks pārtrauktas."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Pašlaik palaistais process šajā sadalījumā tiks pārtraukts."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1104
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Komanda izpildīta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1105
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Komanda izdevās"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1106
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Komanda neizdevās"
|
||||
|
||||
|
|
@ -335,18 +339,18 @@ msgstr "Mainīt termināļa virsrakstu"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Mainīt cilnes virsrakstu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurācija pārlādēta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Nokopēts starpliktuvē"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Starpliktuve notīrīta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty izstrādātāji"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/mk.po
42
po/mk.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Игнорирај"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Подели налево"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Промени наслов на јазиче…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ново јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Затвори јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Затвори прозор"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Отвори конфигурација"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Командна палета"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Сите сесии во овој прозорец ќе бидат пр
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Командата заврши"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Командата успеа"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Командата не успеа"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Промени наслов на терминал"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Промени наслов на јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Исчистена привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/nb.po
42
po/nb.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Rose <me@hanna.lol>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Del til venstre"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Del til høyre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Endre fanetittel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ny fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Lukk fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Lukk vindu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjon"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Kommandopalett"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Om Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Alle terminaløkter i dette vinduet vil bli avsluttet."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Kommandoen fullført"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Kommandoen lyktes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Kommandoen mislyktes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +343,18 @@ msgstr "Endre terminaltittel"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Endre fanetittel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Utklippstavle tømt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/nl.po
42
po/nl.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Negeer"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Splits naar links"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Wijzig tabbladtitel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sluit tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Sluit venster"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Open configuratie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Opdrachtpalet"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Over Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit venster zullen worden beëindigd."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Alle processen in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Commando afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Commando succesvol afgerond"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Commando onsuccesvol afgerond"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +343,18 @@ msgstr "Titel van de terminal wijzigen"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Wijzig tabbladtitel"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Klembord geleegd"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-ontwikkelaars"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/pl.po
42
po/pl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: trag1c <dev@jakubr.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Zignoruj"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Podziel w lewo"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł karty…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nowa karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zamknij kartę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Otwórz konfigurację"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Paleta komend"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnym oknie zostaną zakończone."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Komenda zakończona"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Komenda wykonana pomyślnie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Komenda nie powiodła się"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +343,18 @@ msgstr "Zmień tytuł terminala"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł karty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Wyczyszczono schowek"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/pt_BR.po
42
po/pt_BR.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 10:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Tiscoski <github@guilhermetiscoski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||
|
||||
|
|
@ -175,41 +175,45 @@ msgstr "Dividir à esquerda"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Mudar título da aba…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Fechar aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Fechar janela"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Abrir configuração"
|
||||
|
||||
|
|
@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Paleta de comandos"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,15 +317,15 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa janela serão finalizadas."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Comando bem-sucedido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Comando falhou"
|
||||
|
||||
|
|
@ -341,18 +345,18 @@ msgstr "Mudar título do Terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Mudar título da aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Área de transferência limpa"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolvedores do Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/ru.po
42
po/ru.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 10:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Bastrakov <bastaynav@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезагрузить конфигурацию"
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,41 +174,45 @@ msgstr "Сплит влево"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Переименовать вкладку…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Новая вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрыть вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрыть окно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Открыть конфигурационный файл"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Палитра команд"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "О Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -312,15 +316,15 @@ msgstr "Все сессии терминала в этом окне будут
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Команда завершилась"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Команда выполнена успешно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Команда завершилась с ошибкой"
|
||||
|
||||
|
|
@ -340,18 +344,18 @@ msgstr "Переименовать терминал"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Переименовать вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация перезагружена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обмена очищен"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/tr.po
42
po/tr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Yok Say"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
|
|
@ -173,41 +173,45 @@ msgstr "Sola Doğru Böl"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Sekme Başlığını Değiştir…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Sekmeyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Aç"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Komut Paleti"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,15 +315,15 @@ msgstr "Bu penceredeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Komut Bitti"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Komut Başarılı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Komut Başarısız"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,18 +343,18 @@ msgstr "Uçbirim Başlığını Değiştir"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Sekme Başlığını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Pano temizlendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/uk.po
42
po/uk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 13:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volodymyr Chernetskyi "
|
||||
"<19735328+chernetskyi@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезавантажити налаштування"
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,41 +172,45 @@ msgstr "Нова панель ліворуч"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Нова панель праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок вкладки…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нова вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Закрити вкладку"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Закрити вікно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Палітра команд"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Про Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Всі сесії терміналу в цьому вікні будут
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процес, що виконується в цій панелі, буде завершено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Команда завершилась"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Команда завершилась успішно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Команда завершилась з помилкою"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,18 +342,18 @@ msgstr "Змінити заголовок терміналу"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування перезавантажено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано до буферa обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обміну очищено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
61
po/vi.po
61
po/vi.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-04 09:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Anh Thang <buianhthang89@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "Bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Tải lại cấu hình"
|
||||
|
||||
|
|
@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "Tải lại cấu hình"
|
|||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Bạn đang chạy bản build thử nghiệm (debug) của Ghostty! Hiệu năng sẽ bị giảm."
|
||||
"⚠️ Bạn đang chạy bản build thử nghiệm (debug) của Ghostty! Hiệu năng sẽ bị "
|
||||
"giảm."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/inspector-window.blp:5
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
|
|
@ -115,8 +116,8 @@ msgid ""
|
|||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminal này đang ở chế độ chỉ đọc. Bạn vẫn có thể xem, chọn và cuộn "
|
||||
"nội dung, nhưng các sự kiện nhập liệu sẽ không được gửi đến ứng dụng."
|
||||
"Terminal này đang ở chế độ chỉ đọc. Bạn vẫn có thể xem, chọn và cuộn nội "
|
||||
"dung, nhưng các sự kiện nhập liệu sẽ không được gửi đến ứng dụng."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
|
|
@ -170,41 +171,45 @@ msgstr "Chia sang trái"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Chia sang phải"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "Đổi tiêu đề Tab…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab mới"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Đóng Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ mới"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Đóng cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "Mở tệp cấu hình"
|
||||
|
||||
|
|
@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "Bảng lệnh"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Bộ kiểm tra Terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Về Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -253,16 +258,16 @@ msgid ""
|
|||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một ứng dụng đang cố gắng ghi vào bảng tạm. Nội dung hiện tại của "
|
||||
"bảng tạm được hiển thị bên dưới."
|
||||
"Một ứng dụng đang cố gắng ghi vào bảng tạm. Nội dung hiện tại của bảng tạm "
|
||||
"được hiển thị bên dưới."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một ứng dụng đang cố gắng đọc từ bảng tạm. Nội dung hiện tại của "
|
||||
"bảng tạm được hiển thị bên dưới."
|
||||
"Một ứng dụng đang cố gắng đọc từ bảng tạm. Nội dung hiện tại của bảng tạm "
|
||||
"được hiển thị bên dưới."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/clipboard_confirmation_dialog.zig:205
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
|
|
@ -273,8 +278,8 @@ msgid ""
|
|||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dán văn bản này vào terminal có thể nguy hiểm vì có vẻ như một số "
|
||||
"lệnh sẽ bị thực thi."
|
||||
"Dán văn bản này vào terminal có thể nguy hiểm vì có vẻ như một số lệnh sẽ bị "
|
||||
"thực thi."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/close_confirmation_dialog.zig:184
|
||||
msgid "Quit Ghostty?"
|
||||
|
|
@ -308,15 +313,15 @@ msgstr "Tất cả các phiên làm việc terminal trong cửa sổ này sẽ b
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Tiến trình đang chạy trong phần chia này sẽ bị chấm dứt."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "Lệnh đã kết thúc"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "Lệnh thành công"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "Lệnh thất bại"
|
||||
|
||||
|
|
@ -336,18 +341,18 @@ msgstr "Đổi tiêu đề Terminal"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "Đổi tiêu đề Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Đã tải lại cấu hình"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Đã sao chép vào bảng tạm"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "Đã xóa sạch bảng tạm"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Các nhà phát triển Ghostty"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/zh_CN.po
42
po/zh_CN.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 01:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,41 +169,45 @@ msgstr "向左分屏"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "更改标签页标题…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "关闭标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新建窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "打开配置文件"
|
||||
|
||||
|
|
@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "命令面板"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "关于 Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,15 +305,15 @@ msgstr "窗口内所有运行中的进程将被终止。"
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "命令已完成"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "命令执行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "命令执行失败"
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,18 +333,18 @@ msgstr "更改终端标题"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "更改标签页标题"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "已清空剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||
|
|
|
|||
42
po/zh_TW.po
42
po/zh_TW.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 13:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <me@pan93.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Ignore"
|
|||
msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新載入設定"
|
||||
|
||||
|
|
@ -167,41 +167,45 @@ msgstr "向左分割"
|
|||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:321
|
||||
msgid "Close Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:327
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr "變更分頁標題…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "開新分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:340 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "關閉分頁"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:342
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:347
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "開新視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "關閉視窗"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
|
||||
msgid "Open Configuration"
|
||||
msgstr "開啟設定"
|
||||
|
||||
|
|
@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "命令面板"
|
|||
msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "終端機檢查工具"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1772
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "關於 Ghostty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -299,15 +303,15 @@ msgstr "此視窗中的所有終端機工作階段都將被終止。"
|
|||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "此窗格中目前執行的處理程序將被終止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr "命令執行完成"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr "命令執行成功"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr "命令執行失敗"
|
||||
|
||||
|
|
@ -327,18 +331,18 @@ msgstr "變更終端機標題"
|
|||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr "變更分頁標題"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1067
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新載入設定"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1611
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1613
|
||||
msgid "Cleared clipboard"
|
||||
msgstr "已清除剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1753
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開發者"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -193,6 +193,7 @@ pub const SplitTree = extern struct {
|
|||
.init("new-split", actionNewSplit, s_variant_type),
|
||||
.init("equalize", actionEqualize, null),
|
||||
.init("zoom", actionZoom, null),
|
||||
.init("close-split", actionCloseSplit, null),
|
||||
};
|
||||
|
||||
_ = ext.actions.addAsGroup(Self, self, "split-tree", &actions);
|
||||
|
|
@ -683,6 +684,15 @@ pub const SplitTree = extern struct {
|
|||
self.as(gobject.Object).notifyByPspec(properties.tree.impl.param_spec);
|
||||
}
|
||||
|
||||
pub fn actionCloseSplit(
|
||||
_: *gio.SimpleAction,
|
||||
_: ?*glib.Variant,
|
||||
self: *Self,
|
||||
) callconv(.c) void {
|
||||
const surface = self.getActiveSurface() orelse return;
|
||||
surface.close();
|
||||
}
|
||||
|
||||
fn surfaceCloseRequest(
|
||||
surface: *Surface,
|
||||
self: *Self,
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -318,6 +318,11 @@ menu context_menu_model {
|
|||
action: "split-tree.new-split";
|
||||
target: "right";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Close Split");
|
||||
action: "split-tree.close-split";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
submenu {
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue