i18n: update pt_BR translations (#10635)
Add missing pt_BR translations reported in https://github.com/ghostty-org/ghostty/issues/10632 for version 1.3pull/11116/head
parent
24546426c8
commit
533ad9e3fa
35
po/pt_BR.po
35
po/pt_BR.po
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 13:57-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilton Perim Neto <niltonperimneto@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 10:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-18 10:50-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Tiscoski <github@guilhermetiscoski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
"translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/linux/ghostty_nautilus.py:53
|
||||
msgid "Open in Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir no Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.4/clipboard-confirmation-dialog.blp:12
|
||||
|
|
@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Ghostty: Inspetor do terminal"
|
|||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:29
|
||||
msgid "Find…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:64
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado anterior"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/search-overlay.blp:74
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próximo resultado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:6
|
||||
msgid "Oh, no."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ah, não."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:7
|
||||
msgid "Unable to acquire an OpenGL context for rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível obter um contexto OpenGL para renderização."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,10 +119,13 @@ msgid ""
|
|||
"through the content, but no input events will be sent to the running "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este terminal está em modo somente leitura. Você ainda pode visualizar, "
|
||||
"selecionar e rolar o conteúdo, mas nenhum evento de entrada será enviado "
|
||||
"para a aplicação em execução."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:107
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somente leitura"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:260 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:200
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
|
|
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "Colar"
|
|||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:270
|
||||
msgid "Notify on Next Command Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar ao finalizar o próximo comando"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
|
@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Aba"
|
|||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
|
||||
msgid "Change Tab Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudar título da aba…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
|
||||
|
|
@ -312,15 +315,15 @@ msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
|||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
|
||||
msgid "Command Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando finalizado"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
|
||||
msgid "Command Succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando bem-sucedido"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
|
||||
msgid "Command Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando falhou"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/surface_child_exited.zig:109
|
||||
msgid "Command succeeded"
|
||||
|
|
@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "Mudar título do Terminal"
|
|||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
|
||||
msgid "Change Tab Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudar título da aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue