Prateek Kumar Lohani 2025-12-17 19:45:30 +01:00 committed by GitHub
commit 54760aca65
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
1 changed files with 313 additions and 0 deletions

313
po/hi_IN.UTF-8.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,313 @@
# hing-lish translations for com.mitchellh.ghostty package.
# Copyright (C) 2025 "Mitchell Hashimoto, Ghostty contributors"
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
# <hlw.prateek@gmail.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:51+0530\n"
"Last-Translator: <hlw.prateek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "टर्मिनल का शीर्षक बदलें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
msgid "Leave blank to restore the default title."
msgstr "डिफ़ॉल्ट शीर्षक पुनर्स्थापित करने के लिए खाली छोड़ें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:10
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
msgid "Configuration Errors"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन में त्रुटियाँ"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
msgid ""
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
"and either reload your configuration or ignore these errors."
msgstr ""
"एक या अधिक कॉन्फ़िगरेशन त्रुटियाँ पाई गई हैं। कृपया नीचे दी गई त्रुटियों की समीक्षा करें और या तो अपनी कॉन्फ़िगरेशन को दोबारा लोड करें या इन त्रुटियों को अनदेखा करें।"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
msgid "Ignore"
msgstr "अनदेखा करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:100
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:10
msgid "Reload Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन दोबारा लोड करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
msgid "Split Up"
msgstr "ऊपर विभाजित करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
msgid "Split Down"
msgstr "नीचे विभाजित करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
msgid "Split Left"
msgstr "बाएँ विभाजित करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
msgid "Split Right"
msgstr "दाएँ विभाजित करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
msgid "Execute a command…"
msgstr "एक कमांड चलाएँ…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:11
msgid "Paste"
msgstr "पेस्ट करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
msgid "Split"
msgstr "विभाजित करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
msgid "Change Title…"
msgstr "शीर्षक बदलें…"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
msgid "Tab"
msgstr "टैब"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
#: src/apprt/gtk/Window.zig:265
msgid "New Tab"
msgstr "नया टैब खोलें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
msgid "Close Tab"
msgstr "टैब बंद करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
msgid "New Window"
msgstr "नई विंडो खोलें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
msgid "Close Window"
msgstr "विंडो बंद करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
msgid "Config"
msgstr "कॉन्फ़िग"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
msgid "Open Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन खोलें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
msgid "Command Palette"
msgstr "कमांड पैलेट"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "टर्मिनल निरीक्षक"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1038
msgid "About Ghostty"
msgstr "घोस्ट्टी के बारे में"
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:112
msgid "Quit"
msgstr "बंद करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:6
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:6
msgid "Authorize Clipboard Access"
msgstr "क्लिपबोर्ड पहुँच की अनुमति दें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:7
msgid ""
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr ""
"एक अनुप्रयोग क्लिपबोर्ड से पढ़ने का प्रयास कर रहा है। वर्तमान क्लिपबोर्ड की सामग्री नीचे दिखाई गई है।"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:10
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:10
msgid "Deny"
msgstr "अस्वीकार करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-read.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:11
msgid "Allow"
msgstr "अनुमति दें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
msgid "Remember choice for this split"
msgstr "इस विभाजन के लिए चयन याद रखें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
msgstr "यह संकेत दोबारा दिखाने के लिए कॉन्फ़िगरेशन दोबारा लोड करें"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
msgid ""
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
"clipboard contents are shown below."
msgstr ""
"एक अनुप्रयोग क्लिपबोर्ड में लिखने का प्रयास कर रहा है। वर्तमान क्लिपबोर्ड की सामग्री नीचे दिखाई गई है।"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:6
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
msgstr "चेतावनी: यह पेस्ट असुरक्षित हो सकता है"
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7 src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-paste.blp:7
msgid ""
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed."
msgstr ""
"इस पाठ को टर्मिनल में पेस्ट करना खतरनाक हो सकता है क्योंकि ऐसा लगता है कि कुछ कमांड निष्पादित हो सकती हैं।"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47 src/apprt/gtk/Surface.zig:2531
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
msgid "Quit Ghostty?"
msgstr "घोस्ट्टी बंद करें?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
msgid "Close Window?"
msgstr "विंडो बंद करें?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
msgid "Close Tab?"
msgstr "टैब बंद करें?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
msgid "Close Split?"
msgstr "विभाजन बंद करें?"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
msgid "All terminal sessions will be terminated."
msgstr "सभी टर्मिनल सत्र समाप्त कर दिए जाएँगे।"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
msgstr "इस विंडो में सभी टर्मिनल सत्र समाप्त कर दिए जाएँगे।"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
msgstr "इस टैब में सभी टर्मिनल सत्र समाप्त कर दिए जाएँगे।"
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "इस विभाजन में चल रही प्रक्रिया समाप्त कर दी जाएगी।"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1266
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड साफ़ किया गया"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
msgid "Command succeeded"
msgstr "कमांड सफल रही"
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
msgid "Command failed"
msgstr "कमांड असफल रही"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:239
msgid "View Open Tabs"
msgstr "खुले टैब देखें"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
msgid "New Split"
msgstr "नया विभाजन खोलें"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
msgid "⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
msgstr "⚠️ आप घोस्ट्टी का डिबग बिल्ड चला रहे हैं! प्रदर्शन कम हो सकता है।"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:775
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन दोबारा लोड किया गया"
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1019
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "घोस्ट्टी डेवलपर्स"
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
msgstr "घोस्ट्टी: टर्मिनल निरीक्षक"