i18n: add missing de_DE translations
parent
298f11166d
commit
c629ea674c
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 17:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 19:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "OK"
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:5
|
||||||
msgid "Configuration Errors"
|
msgid "Configuration Errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:6
|
||||||
|
|
@ -47,11 +47,14 @@ msgid ""
|
||||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein oder mehrere Konfigurationsfehler wurden gefunden. Bitte überprüfe "
|
||||||
|
"die untenstehenden Fehler und lade entweder deine Konfiguration erneut oder "
|
||||||
|
"ignoriere die Fehler."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:9
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignorieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
|
||||||
|
|
@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/command-palette.blp:16
|
||||||
msgid "Execute a command…"
|
msgid "Execute a command…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Einen Befehl ausführen…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||||
|
|
@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "Konfiguration öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
|
||||||
msgid "Command Palette"
|
msgid "Command Palette"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Befehlspalette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
|
||||||
msgid "Terminal Inspector"
|
msgid "Terminal Inspector"
|
||||||
|
|
@ -207,12 +210,13 @@ msgstr "Erlauben"
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:81
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:77
|
||||||
msgid "Remember choice for this split"
|
msgid "Remember choice for this split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auswahl für dieses geteilte Fenster beibehalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:82
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:78
|
||||||
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
msgid "Reload configuration to show this prompt again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lade die Konfiguration erneut, um diese Eingabeaufforderung erneut anzuzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/ccw-osc-52-write.blp:7
|
||||||
|
|
@ -277,15 +281,15 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1268
|
||||||
msgid "Cleared clipboard"
|
msgid "Cleared clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zwischenablage geleert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2525
|
||||||
msgid "Command succeeded"
|
msgid "Command succeeded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Befehl erfolgreich"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
|
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:2527
|
||||||
msgid "Command failed"
|
msgid "Command failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:216
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
|
|
@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:266
|
||||||
msgid "New Split"
|
msgid "New Split"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neues geteiltes Fenster"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
#: src/apprt/gtk/Window.zig:329
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue